"Even if you go and fight courageously in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has the power to help or to overthrow."
NIV
For if you go [in spite of warning], no matter how strong you are for battle, God will cast you down before the enemy, for God has power to help and to cast down.
AMP
But if thou wilt go, do it; be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
KJV
After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
NIV
You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.
AMP
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
KJV
"Therefore this is what the LORD says concerning the king of Assyria: "He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp against it.
NIV
Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow here or come before it with shield or cast up a siege mound against it.
AMP
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
KJV
But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.
NIV
But [in apparent contradiction to all this] You [even You the faithful Lord] have cast off and rejected; You have been full of wrath against Your anointed.
AMP
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
KJV
He is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
NIV
He shall command that they take out the diseased stones and cast them into an unclean place outside the city.
AMP
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
KJV
"Have you not noticed that these people are saying, 'The LORD has rejected the two kingdoms he chose'? So they despise my people and no longer regard them as a nation."
NIV
Have you not noticed that these people [the Jews] are saying, The Lord has cast off the two families [Israel and Judah] which He chose? Thus My people have despised [themselves in relation to God as His covenant people], so that they are no more a nation in their [own] sight.
AMP
Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
KJV
They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
NIV
And they fetched Uriah from Egypt and brought him to Jehoiakim the king, who slew him [God's spokesman] with the sword and cast his dead body among the graves of the common people.
AMP
And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
KJV
But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them.
NIV
But the vine was plucked up in God's wrath [by His agent the Babylonian king] and it was cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken off and withered; the fire [of God's judgment] consumed them.
AMP
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
KJV