You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon," declares the LORD."
NIV
And you shall go out through the breaches [made in the city's wall], every [woman] straight before her, and you shall be cast forth into Harmon [an unknown place of exile], says the Lord.
AMP
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.
KJV
Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived.
NIV
And behold, men passed by and saw the corpse thrown in the road, and the lion standing by the corpse, and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
AMP
And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
KJV
Below the rim, gourds encircled it – ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.
NIV
Under its brim were gourds encircling the Sea, ten to a cubit; the gourds were in two rows, cast in one piece with it.
AMP
And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
KJV
Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob; in his wrath he has torn down the strongholds of Daughter Judah. He has brought her kingdom and its princes down to the ground in dishonor.
NIV
The Lord has swallowed up all the country places and habitations of Jacob and has spared not nor pitied; He has demolished in His wrath the strongholds of the Daughter of Judah. He has cast down to the ground the kingdom and its rulers, polluting them and depriving them of their sanctity.
AMP
The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
KJV
Below the rim, figures of bulls encircled it – ten to a cubit. The bulls were cast in two rows in one piece with the Sea.
NIV
Under it were figures of oxen encircling it, ten to a cubit. The oxen were in two rows, cast in one piece with it.
AMP
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.
KJV