The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their relatives the priests and for themselves.
NIV
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they killed the Passover lamb for all the returned exiles, for their brother priests, and for themselves.
AMP
For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
KJV
During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile.
NIV
And you shall bring forth your baggage by day in their sight, as baggage for removing into exile; and you shall go forth yourself at evening in their sight, as those who go forth into exile.
AMP
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
KJV
Your punishment will end, Daughter Zion; he will not prolong your exile. But he will punish your sin, Daughter Edom, and expose your wickedness.
NIV
The punishment of your iniquity will be accomplished and completed, O Daughter of Zion; [the Lord] will no more carry you away or keep you in exile. But He will inspect and punish your iniquity and guilt, O Daughter of Edom; He will uncover your sins. [Ps. 137:7.]AMP
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
KJV
So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched.
NIV
And I did as I was commanded. I brought forth my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands. I brought out my baggage in the dark, carrying it upon my shoulder in their sight.
AMP
And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.
KJV
Hear us, our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
NIV
[And Nehemiah prayed] Hear, O our God, for we are despised. Turn their taunts upon their own heads, and give them for a prey in a land of their captivity.
AMP
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
KJV
In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jozadak, the high priest:
NIV
IN THE second year of Darius king [of Persia], in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by means of Haggai the prophet [in Jerusalem after the Babylonian captivity] to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, saying
AMP
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
KJV
Though they are driven into exile by their enemies, there I will command the sword to slay them. "I will fix my eyes on them for evil and not for good."
NIV
And though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword and it shall slay them, and I will set My eyes upon them for evil and not for good.
AMP
And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
KJV
I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.
NIV
For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses rifled and the women ravished; and half of the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.
AMP
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
KJV