"In that day the people who live on this coast will say, 'See what has happened to those we relied on, those we fled to for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?"
NIV
And the inhabitants of this coastland [the Israelites and their neighbors] will say in that day, See! This is what comes to those in whom we trusted and hoped, to whom we fled for help to deliver us from the king of Assyria! But we, how shall we escape [captivity and exile]?
AMP
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
KJV
Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.
NIV
Then shall they know, understand, and realize positively that I am the Lord their God, because I sent them into captivity and exile among the nations and then gathered them to their own land. I will leave none of them remaining among the nations any more [in the latter days].
AMP
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
KJV
But this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile –
NIV
Thus says the Lord concerning the king who sits upon the throne of David and concerning all the people who dwell in this city, your brethren who did not go forth with you into captivity--
AMP
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
KJV
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
NIV
Oh, that the salvation and deliverance of Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of His people, then will Jacob rejoice and Israel be glad.
AMP
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
KJV
"He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce."
NIV
For he has sent to us in Babylon, saying, [This captivity of yours] is to be long; build houses and dwell in them; plant gardens and eat the fruit of them.
AMP
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
KJV
There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.
NIV
And the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
AMP
And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
KJV