I will send foreigners to Babylon to winnow her and to devastate her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
NIV
And I will send to Babylon strangers or winnowers who will winnow her and will empty her land; for in the day of calamity they will be against her on every side.
AMP
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
KJV
The mercenaries in her ranks are like fattened calves. They too will turn and flee together, they will not stand their ground, for the day of disaster is coming upon them, the time for them to be punished.
NIV
Also her hired troops in the midst of her are like fatted calves [in the stall], for they also are turned back and are fleeing together; they do not stand, because the day of their calamity is coming upon them, the time of their visitation (their inspection and punishment).
AMP
Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.
KJV
Their camels will become plunder, and their large herds will be booty. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD."
NIV
And their camels will be booty, and their herds of cattle a spoil; and I will scatter to all [the four] winds those who [as evidence of their idolatry] clip off the corners of their hair, and I will bring their calamity from every side, says the Lord. [Lev. 19:27.]AMP
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
KJV
May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.
NIV
Let not a man of slanderous tongue be established in the earth; let evil hunt the violent man to overthrow him [let calamity follow his evildoings].
AMP
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
KJV
May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
NIV
Let them be put to shame and confusion together who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify and exalt themselves over me!
AMP
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
KJV