The righteous perish, and no one takes it to heart; the devout are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil.
NIV
THE RIGHTEOUS man perishes, and no one lays it to heart; and merciful and devout men are taken away, with no one considering that the uncompromisingly upright and godly person is taken away from the calamity and evil to come [even through wickedness].
AMP
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
KJV
A foolish child is a father's ruin, and a quarrelsome wife is like the constant dripping of a leaky roof.
NIV
A self-confident and foolish son is the [multiplied] calamity of his father, and the contentions of a wife are like a continual dripping [of water through a chink in the roof].
AMP
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
KJV
Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
NIV
Whoever mocks the poor reproaches his Maker, and he who is glad at calamity shall not be held innocent or go unpunished. [Job 31:29; Prov. 14:31; Obad. 12.]AMP
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
KJV
They will not escape the darkness; a flame will wither their shoots, and the breath of God's mouth will carry them away.
NIV
He shall not depart out of darkness [and escape from calamity; the wrath of God] shall consume him as flame consumes a dry tree, and by the blast of His mouth he shall be swept away.
AMP
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
KJV
"You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"
NIV
You have indeed smitten Edom, and your heart has lifted you up. Glory in that, and stay at home; for why should you meddle to your hurt and provoke calamity, causing you to fall, you and Judah with you?
AMP
Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
KJV
"Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?"
NIV
How often [then] is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes upon them? That God distributes pains and sorrows to them in His anger? [Luke 12:46.]AMP
How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
KJV
Blessed are those who always tremble before God, but those who harden their hearts fall into trouble.
NIV
Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is the man who reverently and worshipfully fears [the Lord] at all times [regardless of circumstances], but he who hardens his heart will fall into calamity.
AMP
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
KJV
Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative's house when disaster strikes you – better a neighbor nearby than a relative far away.
NIV
Your own friend and your father's friend, forsake them not; neither go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near [in spirit] than a brother who is far off [in heart].
AMP
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
KJV