The Babylonians who are attacking this city will come in and set it on fire; they will burn it down, along with the houses where the people aroused my anger by burning incense on the roofs to Baal and by pouring out drink offerings to other gods.
NIV
And the Chaldeans who are fighting against this city shall come in and set this city on fire and burn it, along with the houses on whose roofs incense has been offered to Baal and drink offerings have been poured out to other gods to provoke Me to anger. [Jer. 19:13.]AMP
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
KJV
So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
NIV
Therefore He poured out upon [Israel] the fierceness of His anger and the strength of battle. And it set him on fire round about, yet he knew not [the lesson of repentance which the Assyrian conquest was intended to teach]; it burned him, but he did not lay it to heart.
AMP
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
KJV
"But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine."
NIV
But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.
AMP
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
KJV
"You will die peacefully. As people made a funeral fire in honor of your ancestors, the former kings who preceded you, so they will make a fire in your honor and lament, "Alas, master!" I myself make this promise, declares the LORD."
NIV
But you shall die in peace. And as with the burnings of [spices and perfumes on wood that were granted as suitable for and in honor of] your fathers, the former kings who were before you, so shall a burning be made for you; and [people] shall lament for you, saying, Alas, lord! For I have spoken the word, says the Lord.
AMP
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
KJV
Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse and an object of reproach among all the nations on earth.
NIV
Why do you provoke Me to anger with the works (idols) of your own hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you [of your own accord] have come to dwell temporarily, that you might be cut off and become a curse and a reproach (an object of reviling and taunts) among all the nations of the earth?
AMP
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
KJV
Because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew.
NIV
Because of the wickedness which they committed, provoking Me to anger in that they went to burn incense to serve other gods that they did not know--neither they, nor you, nor your fathers.
AMP
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
KJV
Before your pots can feel the heat of the thorns – whether they be green or dry – the wicked will be swept away.
NIV
Before your pots can feel the thorns [that are placed under them for fuel], He will take them away as with a whirlwind, the green and the burning ones alike.
AMP
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
KJV
They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them down.
NIV
They swarmed about me like bees, they blaze up and are extinguished like a fire of thorns; in the name of the Lord I will cut them off! [Deut. 1:44.]AMP
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
KJV