What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who are married should live as if they were not
NIV
I mean, brethren, the appointed time has been winding down and it has grown very short. From now on, let even those who have wives be as if they had none
AMP
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
KJV
With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings.
NIV
With [them they sent] the following letter: The brethren, both the apostles and the elders, to the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings:
AMP
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia.
KJV
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith.
NIV
Brethren, for this reason, in [spite of all] our stress and crushing difficulties we have been filled with comfort and cheer about you [because of] your faith (the leaning of your whole personality on God in complete trust and confidence).
AMP
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
KJV
Even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.
NIV
For though among his brethren [his fellow tribes] he may be fruitful, an east wind [Assyria] will come, the breath of the Lord rising from the desert; and Ephraim's spring shall become dry and his fountain be dried up. [Assyria] shall plunder his treasury of every precious vessel.
AMP
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
KJV