And followed the Israelite into the tent. He drove the spear into both of them, right through the Israelite man and into the woman's stomach. Then the plague against the Israelites was stopped;
NIV
And went after the man of Israel into the inner room and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her body. Then the [smiting] plague was stayed from the Israelites.
AMP
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
KJV
The priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.
NIV
The priest shall examine him; if the [supposed] leprosy covers all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it is all turned white, and he is clean.
AMP
Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
KJV
He scooped out the honey with his hands and ate as he went along. When he rejoined his parents, he gave them some, and they too ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lion's carcass.
NIV
And he scraped some of the honey out into his hands and went along eating. And he came to his father and mother and gave them some, and they ate it; but he did not tell them he had taken the honey from the body of the lion.
AMP
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
KJV
"Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we'll see what comes of his dreams."
NIV
So come on now, let us kill him and throw his body into some pit; then we will say [to our father], Some wild and ferocious animal has devoured him; and we shall see what will become of his dreams!
AMP
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
KJV
The afterbirth from her womb and the children she bears. For in her dire need she intends to eat them secretly because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of your cities.
NIV
Her afterbirth that comes out from her body and the children whom she shall bear. For she will eat them secretly for want of anything else in the siege and distress with which your enemies shall distress you in your towns.
AMP
And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
KJV
They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.
NIV
And they put Saul's armor in the house of the Ashtaroth [the idols representing the female deities Ashtoreth and Asherah], and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
AMP
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
KJV
The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock – the calves of your herds and the lambs of your flocks.
NIV
Blessed shall be the fruit of your body and the fruit of your ground and the fruit of your beasts, the increase of your cattle and the young of your flock.
AMP
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
KJV