Like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
NIV
Like the cattle that go down into the valley [to find better pasturage, refuge, and rest], the Spirit of the Lord caused them to rest. So did You lead Your people [Lord] to make for Yourself a beautiful and glorious name [to prepare the way for the acknowledgment of Your name by all nations].
AMP
As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
KJV
"You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten."
NIV
To make a difference (a distinction) between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
AMP
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
KJV
A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away.
NIV
For out of the north there has come up a nation [Media] against her which will make her land desolate, and none will dwell there. They will have fled, they will be gone--from man even to beast.
AMP
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
KJV
Once more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without people or animals, for it has been given into the hands of the Babylonians.'
NIV
And fields shall be bought in this land of which you say, It is desolate, without man or beast; it is given into the hands of the Chaldeans.
AMP
And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
KJV
As surely as I live, declares the Sovereign LORD, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and has become food for all the wild animals, and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock
NIV
As I live, says the Lord God, surely because My sheep became a prey, and My sheep became food for every beast of the field because there was no shepherd--neither did My shepherds search for My sheep, but the shepherds fed themselves and fed not My sheep--
AMP
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
KJV