"All the princes of the north and all the Sidonians are there; they went down with the slain in disgrace despite the terror caused by their power. They l"
NIV
The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down with the slain; for all the terror which they caused by their might they are put to shame, and they lie uncircumcised with those who are slain by the sword and henceforth bear their shame with those who go down to the pit.
AMP
There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
KJV
"We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the LORD's house."
NIV
We are confounded and ashamed, for we have heard reproach; confusion and shame have covered our faces, for strangers have come into the [most] sacred parts of the sanctuary of the Lord [even those forbidden for entrance by all but the high priest or the appointed priests].
AMP
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.
KJV
Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.
NIV
Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries [in gatherings] at the [city's] gate.
AMP
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
KJV
Your mother will be greatly ashamed; she who gave you birth will be disgraced. She will be the least of the nations – a wilderness, a dry land, a desert.
NIV
Your mother [Babylon] shall be put to great shame; she who bore you shall blush and be disgraced. Behold, she shall be at the rear of the nations [least of the nations]--a wilderness, waste, and desert.
AMP
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
KJV
Let me not be put to shame, LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead.
NIV
Let me not be put to shame, O Lord, or disappointed, for I am calling upon You; let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol (the place of the dead).
AMP
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
KJV
I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and disgraced for your conduct, house of Israel!
NIV
Not for your sake do I do this, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your [own] wicked ways, O house of Israel!
AMP
Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
KJV
And if they are ashamed of all they have done, make known to them the design of the temple – its arrangement, its exits and entrances – its whole design and all its regulations and laws. Write these down before them so that they may be faithful to its design and follow all its regulations.
NIV
And if they are ashamed of all that they have done, make known to them the form of the temple and the arrangement of it--its exits and its entrances and the whole form of it--all its ordinances and all its forms and all its laws. And write it down in their sight so that they may keep the whole form of it and all the ordinances of it and do them.
AMP
And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
KJV
Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken: "I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters."
NIV
Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now a widow bereaved of her children], for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have neither travailed nor brought forth children; I have neither nourished and reared young men nor brought up virgins.
AMP
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
KJV