"Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment."
NIV
LISTEN IN silence before Me, O islands and regions bordering on the sea! And let the people gather and renew their strength [for the argument; let them offer their strongest arguments]! Let them come near, then let them speak; let us come near together for judgment [and decide the point at issue between us concerning the enemy advancing from the east].
AMP
Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
KJV
"Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King.
NIV
[You idols made by men's hands, prove your divinity!] Produce your cause [set forth your case], says the Lord. Bring forth your strong proofs, says the King of Jacob.
AMP
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
KJV
No one calls for justice; no one pleads their case with integrity. They rely on empty arguments, they utter lies; they conceive trouble and give birth to evil.
NIV
None sues or calls in righteousness [but for the sake of doing injury to others--to take some undue advantage]; no one goes to law honestly and pleads [his case] in truth; they trust in emptiness, worthlessness and futility, and speaking lies! They conceive mischief and bring forth evil!
AMP
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
KJV
But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
NIV
Now [Job] has not directed his words against me [therefore I have no cause for irritation], neither will I answer him with speeches like yours. [I speak for truth, not for revenge.]AMP
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
KJV
I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
NIV
Yes, I paid attention to what you said, and behold, not one of you convinced Job or made [satisfactory] replies to his words [you could not refute him].
AMP
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
KJV