"See now that I myself am He! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no one can deliver out of my hand."
NIV
See now that I, I am He, and there is no god beside Me; I kill and I make alive, I wound and I heal, and there is none who can deliver out of My hand.
AMP
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
KJV
For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.
NIV
For [instance] a married woman is bound by law to her husband as long as he lives; but if her husband dies, she is loosed and discharged from the law concerning her husband.
AMP
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
KJV
"To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again."
NIV
And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again: [Isa. 44:6.]AMP
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
KJV
Some were saying, "We and our sons and daughters are numerous; in order for us to eat and stay alive, we must get grain."
NIV
For some said, We, our sons and daughters, are many; therefore allow us to take grain, that we may eat and live! If we are not given grain, let us take it!
AMP
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
KJV
"But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the realm of the dead, then you will know that these men have treated the LORD with contempt."
NIV
But if the Lord causes a new thing [to happen], and the earth opens its mouth and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol (the place of the dead), then you shall understand that these men have provoked (spurned, despised) the Lord!
AMP
But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
KJV
They were put to death by stoning; they were sawed in two; they were killed by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated –
NIV
They were stoned to death; they were lured with tempting offers [to renounce their faith]; they were sawn asunder; they were slaughtered by the sword; [while they were alive] they had to go about wrapped in the skins of sheep and goats, utterly destitute, oppressed, cruelly treated--
AMP
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
KJV