For we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow. (NIV)
For we are but of yesterday and know nothing, because our days upon earth are a shadow. (AMP)
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) (KJV)
Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding? (NIV)
Shall not [the forefathers] teach you and tell you and utter words out of their hearts (the deepest part of their nature)? (AMP)
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart? (KJV)
Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless. (NIV)
So are the ways of all who forget God; and the hope of the godless shall perish. (AMP)
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: (KJV)
While still growing and uncut, they wither more quickly than grass. (NIV)
While it is yet green, in flower, and not cut down, it withers before any other herb [when without water]. (AMP)
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. (KJV)
What they trust in is fragile; what they rely on is a spider's web. (NIV)
For his confidence breaks, and [the object of] his trust is a spider's web. (AMP)
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web. (KJV)
They lean on the web, but it gives way; they cling to it, but it does not hold. (NIV)
He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold fast to it, but it shall not last. (AMP)
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure. (KJV)
They are like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden (NIV)
He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden. (AMP)
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. (KJV)
Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water? (NIV)
Can the rush or papyrus grow up without marsh? Can the flag or reed grass grow without water? (AMP)
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? (KJV)
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.' (NIV)
But if [God] snatches him from his property, [then having passed into the hands of others] it [his property] will forget and deny him, [saying,] I have never seen you [before, as if ashamed of him--like his former friends]. (AMP)
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. (KJV)
Then Bildad the Shuhite replied: (NIV)
THEN ANSWERED Bildad the Shuhite, (AMP)
Then answered Bildad the Shuhite, and said, (KJV)
Sign up for an inspiring Bible passage, free to your inbox, every week.
We will never share your email details with anyone else.